Marina Summers - AMAFILIPINA
마리나 서머스 - 아마필리피나
영어, 필리핀어 가사/ 한국어 해석
이 노래는
"Drag Race UK vs the World"
(드랙레이스 UK vs 전 세계)
쇼의 우승자인 드랙퀸 마리나 서머스가
첫 화에서 선보인 곡입니다.
원곡은 Maymay Entrata의 인기 곡인
"AMAKABOGERA"
(아마캄보게라, 뜻 : 또라이)이며,
마리나가 직접 각색한 곡이지요.
마리나 서머스는
자신의 피부색과
필리핀인임을 자랑스럽게 여기는 내용의
퍼포먼스를 세계 무대에서
멋지게 선보였습니다.
가사
Amafilipina
아마필리피나! *
(* '나는 필리핀인'의
리드미컬한 발음으로,
원본 곡의 'Amakabogera'
'아마캄보게라'를 변형한 가사)
Filipina winnah
필리핀 우승자
World, it's summer time
세상아, 여름*이 왔다
(*드랙퀸 마리나 서머스의 이름 뜻인
'해구의 여름'을 빗댄 은유)
Strut the floor like a winning queen
승리의 여왕처럼 무대를 뽐내
My beauty will make you scream
내 미모는 널 소리지르게 해
Blind you with my gleam, you'll see
내 광채로 널 눈 멀게 할 거야, 두고 봐
Even Gods are jealous of me
신들마저 날 질투해
She part the seas like she's Moses, mama
그녀는 모세처럼 바다를 가르네, 엄마야!
Turn it to a catwalk, I got waves for drama
캣워크를 하며, 나는 극적인 웨이브도 하지
I got moves with the flow, I'm the queen Marina
흐르듯 움직이는,
난 바로 여왕 마리나
And I do it so hot, all year it's Summer
내 무대는 항상 핫해,
그러니 모든 해가 여름이지
Born in an island and raised by the seas
섬에서 태어나 바다가 길러준,
Gold in my skin, I'm the Filipina queen
금이 가득한 피부를 지닌,
난 바로 필리핀 여왕
Amafilipina
아마필리피나!
I'm rising like a winnah
나는 승리자처럼 떠올라
Ain't nobody bringing this morena to the ground
감히 누구도 이 그을린 피부의 여자를
땅에 꿇리지 않으리
Amafilipina
아마필리피나!
They fall for my charisma
모두 나의 카리스마에 무너져
Uniqueness nerve to T,
I'm bringing home the winning crown
내 유일무이함이 탤런트 쇼를 긴장케 해,
나는 승리의 왕관을 집으로 가져간다네
I'm your Filipina queen
난 너의 필리핀 여왕
Sa kayumanggi kong balat napapatingin
내 갈색 피부를 봐
Mga binti kong nakikita na sa magazine
내 다리는 잡지를 장식해
From the province of the world
동네 시골부터 온 세계까지
Everybody wanna see me, just morena things
모두가 날 보고 싶어 해,
그저 그을린 피부가 가진 것일 뿐인데
Pawis sa balat tila bang mga palamuti
내 피부의 땀방울은
마치 아름다운 장식품
Lahat sila'y nakaabang sa'king mga ngiti
모두가 그녀의 미소를 기다려
I'm the siren serenading the Manila seas
나는 마닐라 해에게 들려주는
사이렌의 세레나데
It's Marina Summers, kabog walang mintis
그게 바로 마리나 서머스,
그녀의 운명에 실패란 없지!
'Di ko kailangang sumabay pa sa uso
난 유행을 따라갈 필요가 없어
Ako'y magiging ako na aking ginusto
난 내가 되고자 하는 사람이 될 테니
Amafilipina
아마필리피나!
Ganda ko'y irarampa
나는 오르리라
'Di magpapatinag sa sasabihin ng iba
다른 사람의 말에 흔들리지 않아
Amafilipina
아마필리피나!
Umaapaw ang karisma
넘쳐흐르는 나의 카리스마
Ang tunay kong ganda, sa lahat naiiba
나의 진실한 아름다움은,
그 누구와도 달라
Amafilipina
아마필리피나!
Filipina winnah
필리핀 우승자
Let′s bring the beat down on slow mo
박자를 느리게 해 보자고
You know I kill the game like a psycho
내가 미친놈처럼 게임을
발라버리는 걸 좋아하는 거 알잖아
Let me stretch, let me fight on solo
스트레칭 좀 해보자고,
날 독무대에서 싸우게 해 줘
Rewriting all the books, now it's game O (Carry on)
모든 책을 다시 써버렸던 것처럼
이젠 게임도 다시 써버릴 거야!
(지켜보라고)
You can′t bring this diva down
누구도 이 디바를 꿇릴 수 없어
Reclaiming my sound 'cause brown is crown
내 음색을 되찾은 것뿐이야,
갈색 피부가 곧 왕관이니까!
Gold in my skin, I′m the Filipina queen
금이 가득한 피부를 지닌,
난 바로 필리핀 여왕
Amafilipina
아마필리피나!
I'm rising like a winnah
나는 승리자처럼 떠올라
Ain't nobody bringing this morena to the ground
감히 누구도 이 그을린 피부의 여자를
땅에 꿇리지 않으리
Amafilipina
아마필리피나!
They fall for my charisma
모두 나의 카리스마에 무너져
Uniqueness nerve to T,
I'm bringing home the winning crown
내 유일무이함이 탤런트 쇼를 긴장케 해,
나는 승리의 왕관을 집으로 가져간다네
Amafilipina
아마필리피나!
공식 뮤직비디오 MV
https://youtu.be/dfRni94gFRs?feature=shared
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
슬립낫 - The Dying Song (Time to Sing) 가사/해석 (0) | 2024.06.21 |
---|---|
Three Days Grace - So Called Life 가사/해석 (0) | 2024.06.17 |
Todrick Hall - Nails, Hair, Hips, Heels 가사/해석 (0) | 2024.05.09 |
A Wish Worth Making (디즈니, 위시 OST, 마지막 노래) - 영어 가사 해석 (0) | 2024.01.09 |
I'm A Star (디즈니, 위시 OST) - 영어 가사 해석 (0) | 2024.01.04 |